该用户从未签到 - UID
- 135174
- 帖子
- 7
- 精华
- 0
- 积分
- 7
- 威望
- 0
- 豪門币
- 24
- 贡献
- 0
- 注册时间
- 2013-10-25
- 最后登录
- 2013-11-1
- 在线时间
- 0 小时
|
娘は、若い女らしく、心ときめかせてその手紙を見た
いったい、どういう娘なのだろう。 こういう片田舎にこそ、かえってすばらしい女性が埋もれているのかもしれない、などと思ったりし、久しぶりに、青年らしい、若々しい昂《たか》ぶりを感じた。 それは、都に置いてきた可憐な紫の君への愛情とは全く別のところで、うごめいている男の好奇心である。 源氏は、念を入れた手紙を書いた。 高麗《こま》からもたらされた胡桃《くるみ》色《いろ》の紙に、心づかいふかい筆蹟《ひっせき》で、「旅衣も古びた、さすらいのこの身は疲れ果てました,レディース 財布 クロエ。仄かに聞くあなたの宿には、足をとどめ、心を休めるところがあるでしょうか,クロエ シーバイ。あなたへの関心を包みかくしていましたが、今は忍びきれなくて」 と書いた,クロエ ショルダーバック。 入道は、折も折、岡辺の家に来ていた。実は人知れず、源氏からの娘への求愛の手紙を心待ちしていたからである。 期待通りに手紙が来たので、入道は大喜びで、使者を下にも置かずもてなした,スーパーコピー クロエ。 娘はしかし、返事をなかなか書かない。 入道は待ちかねて、「どうしたのだね。お使いの方は待っていらっしゃるのに」 と、娘の部屋へ入って促したが、娘は、「わたくしには書けませんわ、お父さま」 と悲しそうにいった。「こんなお美《み》事《ごと》なお手に、わたくしのようなつたない筆のあとでどうしてお返事ができまして?」 娘は、源氏の身分や、自分の身分を思ったりすると、なお気おくれして恥ずかしく、しまいに、気分が悪いといって横になってしまった,クロエ財布人気ランキング。 入道は困ってとうとう自身で返事を書いた。「勿体《もったい》ない仰せ、鄙の娘の小さな心にはうれしさを包みきれぬようでございます。恐縮のあまり、自身、筆もよう取りませぬ。さりながら、娘の思いもあなたさまのそれに同じでございましょう,クロエ 店舗。こういうことを私めが書きますのも、何やら色めかしく、恥じ入られますが」 源氏が見るに、檀《だん》紙《し》に、古風な筆蹟ながら風格のある手紙であった。(あのご老体、案外、色めいた方面にさばけているのだな) と源氏はちょっとびっくりした。 源氏の文使いに、入道は立派な女の衣裳《いしょう》を贈っていた,クロエ 財布 本物。 源氏は次の日、娘にあててまた書いた。「代筆のお手紙はすこし、がっかりしました,クロエ バッグ 人気。——私のことを、心にかけてくれる人は、この浦にはいないのでしょうか、私の方は、まだ見ぬ人ながら、ひそかにお慕いしていますのに」 こんどの手紙は、柔かな薄様《うすよう》に、やさしい走り書きだった,クロエ 財布 ランキング。 娘は、若い女らしく、心ときめかせてその手紙を見た,クロエ フランス。源氏の君が、貴族の姫君にするように自分をねんごろに扱って下さった、と思うだけで、娘は嬉しくて涙ぐまれるのだった。しかしそれだけに、よけい、源氏と自分の隔りが思われた。 いつものように娘は返事を拒んでいたが、まわりにせきたてられて、とうとう、筆をとった。香《こう》を焚《た》きしめた紫の紙に、墨つき濃く薄くまぎらわして、「まだ見ぬ人を、恋するということなど、あるものでございましょうか。お言葉のおたわむれとしか思われませぬ」 源氏が見たその手紙は、筆蹟といい、手紙の気品といい、都の貴婦人にも劣らぬくらいである。——源氏は、さながら京にある心地がした。あの青春放浪の時期、恋愛沙汰に日を送った頃の心傲《おご》りの記憶が、いきいきとよみがえってくるのをおぼえて楽しかった。--------------------------
?mod=space&uid=163806
?mod=space&uid=14014
?mod=space&uid=416686 |
|