周一出版的《太阳报》知名记者罗伯-比斯利撰写社论,文章从温格在埃伍德公园的一个镜头说起,“这个6英尺4英寸的大高个弯着身体、低垂着脑袋、眼睛无光。温格看不起不仅仅是一个挫败的人,更像是一位饱经风霜有些衰老的人。”遥想1996年温格入主阿森纳时何等的意气风发,但如今,温格却渐渐沦为足坛的笑柄。
温格的冷静或许有些故作镇定,球迷们想信任他,却很难再信任他,或许温格这些天都有些不相信自己。温格仍在试图找寻这场失利的积极要素:阿森纳掌控比赛、创造不少机会。比斯利也承认,阿森纳进了3球、创造了一大把机会,还有一个点球没判,但温格也无法否定防守方面的灾难性表现。
温格想向前看,周中与什鲁斯伯里的联赛杯被他视为找回自信的好机会,不过比斯利强调,就算大胜什鲁斯伯里也没有足够的说服力,阿森纳需要的是重量级的胜利。
除了惨淡的战绩让温格背负骂名,阿森纳今夏的球市操作也让教授饱受质疑。阿森纳接连错失关键猎物:琼斯、马塔、卢卡库,法布雷加斯和纳斯里的转会肥皂剧则让球迷抓狂。另外,温格坚决对弗里德尔、帕克、伍德盖特、克劳奇这些老将说不,也是他被质疑的理由之一。
不过,在引援的问题上,比斯利要为温格说句公道话,“他的手被捆了,不肯出高额转会费也不肯为大牌球员支付可观的薪资,这不是温格的错,克伦克和加齐迪斯才是真正的罪魁祸首。阿森纳是典型的说一套做一套。”曾几何时,温格是阿森纳最伟大的财富,可如今他却成为了最不幸的替罪羊。